[MV]
[Lyrics]
何回だって告白をしよう
난카이닷테 코쿠하쿠오 시요-
몇번이라도 고백을 하자
君が好きだって伝えよう
키미가 스키닷테 츠타에요-
네가 좋다고 전하자
伝えよう
츠타에요-
전하자
一回目の告白は本当ヘタクソでごめんな
잇카이메노 코쿠하쿠와 혼토 헤타쿠소데 고멘나
첫번째 고백은 정말 엉망진창이라 미안해
二回目の告白は多分いや、ダメだったな
니카이메노 코쿠하쿠와 타분 이야 다메닷타나
두번째 고백은 아마 아니, 안됐으려나
十回目の告白は笑わず頷いてくれたね
쥿카이메노 코쿠하쿠와 와라와즈 우나즈이테 쿠레타네
열번째 고백은 웃지않고 끄덕여 주었네
百回目の告白は僕は君に刻まついて
햣카이메노 코쿠하쿠와 보쿠와 키미니 히자마즈이테
백번째 고백은 나는 너에게 새겨졌어
きっと永遠誓うよ
킷토 에이엔 치카우요
반드시 영원히 맹세해
何回だって告白をしよう
난카이닷테 코쿠하쿠오 시요-
몇번이라도 고백을 하자
君が好きだって伝えよう
키미가 스키닷테 츠타에요-
네가 좋다고 전하자
何回だって恋をしよう
난카이닷테 코이오 시요-
몇번이라도 사랑을 하자
うまく言えないけど
우마쿠 이에나이케도
잘 말하지 못해도
これからも毎日も僕と付き合ってくれませんか?
코레카라노 마이니치모 보쿠토 츠키앗테 쿠레마센카
앞으로의 매일도 나와 사귀어 주지 않을래요?
ずっと言うよだって気持は
즛토 유우요 닷테 키모치와
계속 말하자 그래도 기분은
ある時のまま
아노 토키노 마마
그 때 그대로
千回目の告白は僕らもう二人じゃないのです
센카이메노 코쿠하쿠와 보쿠라 모- 후타리쟈 나이노데스
천번째 고백은 우리들 더 이상 두 사람이 아니었습니다
二千回目の告白はでも二人の時間を作ります
니센카이메노 코쿠하쿠와 데모 후타리노 지칸오 츠쿠리마스
이천번째 고백은 그래도 둘의 시간을 만들었습니다
五千回目の告白は静かな山の中でしましょう
고센카이메노 코쿠하쿠와 시즈카나 야마노 나카데 시마쇼-
오천번째 고백은 조용한 산 속에서 하죠
一万回目の告白は君の手を取って目を閉じます
이치만카이메노 코쿠하쿠와 키미노 테오 톳테 메오 토지마스
일만번째 고백은 너의 손을 잡고 눈을 감습니다
何回だって告白をしよう
난카이닷테 코쿠하쿠오 시요-
몇번이라도 고백을 하자
君が好きだって伝えよう
키미가 스키닷테 츠타에요-
네가 좋다고 전하자
何回だって恋をしよう
난카이닷테 코이오 시요-
몇번이라도 사랑을 하자
うまく言えないけど
우마쿠 이에나이케도
잘 말하지 못해도
これからも毎日も僕と付き合ってくれませんか?
코레카라노 마이니치모 보쿠토 츠키앗테 쿠레마센카
앞으로의 매일도 나와 사귀어 주지 않겠습니까?
ずっと言うよだって気持は
즛토 유우요 닷테 키모치와
계속 말하자 그래도 기분은
もしも僕が死んでしまったとして
모시모 보쿠가 신데 시맛타토 시테
만약에 내가 죽고 말았다고 해도
浮気をしないように
우와키오 시나이요-니
바람을 피우지 않도록
いつその時が来てもいいように
이츠 소노 토키가 키테모 이이요-니
언젠가 그 때가 와도 괜찮도록
寂しくならない手紙を書きます
사미시쿠 나라나이 테가미오 카키마스
외롭게 되지 않는 편지를 씁니다
一生分のラブレター
잇쇼-분노 라부레타-
일생분의 러브레터
これが一生分のラブレター
코레가 잇쇼-분노 라부레타-
이것이 일생분의 러브레터
何回だって告白をしよう
난카이닷테 코쿠하쿠오 시요-
몇번이라도 고백을 하자
君が好きだって伝えよう
키미가 스키닷테 츠타에요-
네가 좋다고 전하자
何回だって恋をしよう
난카이닷테 코이오 시요-
몇번이라도 사랑을 하자
うまく言えないけど
우마쿠 이에나이케도
잘 말하지 못해도
何回だって何十回だって何百回だって何千回だって
난카이닷테 난쥬-카이닷테 난뱌쿠카이닷테 난젠카이닷테
몇번이라도 몇십번이라도 몇백번이라도 몇천번이라도
君を思うよう
키미오 오모우요-
너를 생각하자
あの時のまま 何度でも
아노 토키노 마마 난도데모
그 때 그대로 몇번이라도
君を思うよう
키미오 오모우요-
너를 생각하자
[Voca]
告白(코쿠하쿠): 고백
伝わる(츠타와루): 전해지다
ヘタクソ(헤타쿠소): 대단히 서투름.
誓い(치카이): 맹세
付き合う(츠키아우): 교제하다, 사귀다
浮気(우와키): 바람기
手紙(테가미): 편지
[Info]
트위터: https://twitter.com/usotsukida
ウソツキ (@usotsukida) / 트위터
🔬恋を科学するバンド🌡 竹田昌和(Vo/Gt)@usotsuki_takeda🎵最新デジタルシングル「ロンリープラネット」→https://t.co/7oPMA12tx0 🌏 各作品はこちらから→https://t.co/S5TC2XyLBn
twitter.com
[주간 인기 JPOP]
유우리 - 크리스마스 이브
[J-POP]『유우리 - 크리스마스 이브』'닿을리 없는 크리스마스 이브'|가사|번역|뮤비|정보|
[MV] [Lyrics] 愛が揺れていた キャンドルみたいに 아이가 유레테이타 캰도루 미타이니 사랑이 흔들리고 있어, 양초처럼 いつの間にか溶けてなくなっていた 이츠노 마니카 토케테 나쿠 낫테이타
dmo1bon.tistory.com
[영화]『오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도』|자막|번역|다시보기| (0) | 2022.12.14 |
---|---|
[드라마]『재벌집 막내아들』12회 '그럼 난 범인일까? 아닐까?'|자막|번역|다시보기|줄거리| (0) | 2022.12.13 |
[J-POP]『스다 마사키 - 맡긴 기타』|뮤비|가사|번역|듣기| (0) | 2022.12.11 |
[J-POP]『요아소비 - 축복』'너의 세계야, 너의 미래야'|뮤비|가사|번역|듣기| (0) | 2022.12.10 |
[영화]『압꾸정』'형이 싹 다 꾸며줄게' |예고편|자막|번역|다시보기| (0) | 2022.12.10 |
댓글 영역