상세 컨텐츠

본문 제목

[예능] 『유퀴즈』이서진 편 (1) -번역-

뮤직

by 트로트 비디오 2022. 11. 10. 15:11

본문

반응형

이서진씨가 데뷔한지 벌써 24년.

イ·ソジンさんがデビューしてからもう24年。
이 소 진산가 데뷰우시테카라 모오 니주우요넨

 

デビュー: 데뷔, 첫 출연

もう: 벌써, 이미

이제 아시는 분들은 아시겠지만 뉴욕대 경영학과 출신이에요.

すでに知っている人もいると思いますが、ニューヨーク大学経営学科出身です。
스데니 싯테이루 히토모 이루토 오모이마스가 뉴우요오쿠 다이가쿠 케에에에갓카 슈쯔신데스

 

すでに(既に·已に): 이미, 벌써, 이전에
しる(知る): 알다

ひと(人): 사람

おもう(思う): 생각하다, 예상하다

けいえいがく(経営学): 경영학

어떻게 배우의 길을 걷게 되셨는지?

どうやって俳優の道を歩むようになりましたか?
도오얏테 하이유우노 미치오 아유무요오니 나리마시타카

 

どう(如何): 어떻게

はいゆう(俳優): 배우

みち(道·路·途·径): 길

あゆむ(歩む): 걷다

어릴 때부터 영화, 음악을 좋아하고 관심이 많다 보니까

幼い頃から映画、音楽が好きで関心が高いから
오사나이 코로카라 에에가 온가쿠가 스키데 칸신가 타카이카라

 

おさない(幼い): 어리다, 유치하다, 미숙하다

えいが(映画): 영화

おんがく(音楽): 음악

かんしん(関心): 관심

영화 쪽 일을 굉장히 하고 싶었죠!

映画の方の仕事がとてもやりたかったです!
에에가노 호오노 시고토가 토테모 야리타캇타데스

 

しごと(仕事·為事): 일, 직업, 업무

とても(迚も): 대단히, 매우, 몹시

사실 데뷔를 조금 늦은 나이에 하신 거 아닙니까?

デビューを少し遅い年齢でされたんじゃないですか?
데뷰우오 스코시 오소이 넨레에데 사레타자 나이데스카

 

おそい(遅い): 늦다

ねんれい(年齢): 나이

그렇죠. 학교를 마치고 군대 갔다 와서 했으니까..

そうですね。学校を卒業して軍隊に行ってきてやったから。
소오데스네갓코오오 소츠교오시테 군타이니 잇테키테 얏타카라

 

そつぎょう(卒業): 졸업

ぐんたい(軍隊): 군대

이서진 씨가 기무사 출신이에요?

イ·ソジンさんが機務司令部出身ですか?
이 소 진산가 키 츠토무 시레에부 슈쯔신데스카

 

しれいぶ(司令部): 사령부

しゅっしん(出身): 출신

안 믿겨지죠?

信じられませんよね?
신지라레마세요네

 

しんずる(信ずる): 믿다

사람들은 다 내가 군대 면제받은 줄 알아요

みんな私が軍隊免除されたと思っています。
민나 와타시가 군타이멘조사레타토 오못테이마스

 

めんじょ(免除): 면제

그런 오해 많이 받으셨죠?

そんな誤解をたくさん受けましたよね?
손나 고카이오 타쿠산 우케마시타요네

 

そんな: 그러한

ごかい(誤解): 오해

이런 것이 이서진씨에 대한 편견이었네요.

こういうのがイ·ソジンさんに対する偏見でしたね。
코오유우노가 이 소 진산니 타이스루 헨켄데시타네

 

たいする(対する): 대하다, 마주하다

へんけん(偏見): 편견

반응형

관련글 더보기

댓글 영역