상세 컨텐츠

본문 제목

[드라마]『슈룹』13화 '옷을 입고 있었습니다'|자막|번역|정보|

뮤직

by 트로트 비디오 2022. 11. 26. 20:52

본문

반응형

드라마 '슈룹'은 사고뭉치 왕세자들을 교육시키기 위한 중전의 치열한 궁중 스토리이다.

ドラマ「シュルプ」は、トラブルメーカーの皇太子たちを教育するための中戦の熾烈な宮廷ストーリーだ。

도라마 슈루푸 와 토라부루메에카아노 코오타이시타치오 쿄오이쿠스루 타메노 추우센노 시레츠나 큐우테에스토오리이다

주요 배우로는 김혜수이며 중전 역활로 출연한다.

主要俳優としてはキム·ヘスで、中前役として出演する。
슈요오하이유우토 시테와 키무 헤스데 추우젠야쿠토 시테 슈츠엔스루

 

다시보기는 티빙, 넷플릭스에서 가능하다.

再放送はティービング、ネットフリックスで可能だ。
사이호오소오와 티이빈구 넷토후릿쿠스데 카노오다

 

[LINK]


이번에 다루는 부분은 13화이며

今回扱う部分は13話で
콘카이 아츠카우 부분와 주우산하나시데

 

성남대군과 윤청하, 둘 사이의 달달함을 느낄 수 있는 장면이다.

城南(ソンナム)大君(テグン)と尹清河(ユン·チョンハ)の2人の間の甘さが感じられる場面だ。
조오난 손나무 오오키미 테군 토 인 키요카와 윤 초 하노 후타리노 아이다노 아마사가 칸지라레루 바멘다


청하: 왜 아무도 없지?

なんで誰もいないんだろう?
난데 다레모 이나이다로오

 

궁녀: 그냥 돌아갈까요 마마?

女官:そのまま帰りましょうか。
조칸 소노 마마 카에리마쇼오카

 

청하: 기왕 왔는데~ 열거라!

どうせ来たのに~開けろ!
도오세 키타노니이 아케로

 

성남대군: 거기서 뭐하시는겁니까?

そこで何をしていますか。
소코데 나니오 시테이마스카

 

청하: 아..아침에 조청을 드신다고 하여...

あ...朝に'造清'を食べると聞いて...
아 아사니 츠쿠리 키요시 오 타베루토 키이테

 

청하: 헌데... 왜 그러고 계시옵니까?

ところで…なんでそんなにいるんですか?
토코로데 난데 손나니 이루데스카

 

성남대군: 옷을 입고 있었습니다.

服を着ているところでした。
후쿠오 키테이루 토코로데시타

 

성남대군: 빈궁... 이만 나가주시겠습니까?

嬪宮…もう出ていただけますか?
힌구우 모오 데테이타다케마스카

 

청하: 아! 이거만 놓고 얼른 나갈게요!

あ!これだけ置いて早く出ます!
아코레다케 오이테 하야쿠 데마스


걸려 넘어질뻔한 '청하'를 잡아준 '성남대군'

つまずきそうになった「チョンハ」を捕まえてくれた「城南大君」。
츠마즈키소오니 낫타 초하 오 츠카마에테쿠레타 조오난타이쿤

 

부끄러워하는 '청하'

恥ずかしがる「チョンハ」
하즈카시가루 초하


[INFO]

성남대군역: 배우 문상민|인스타: https://www.instagram.com/_sangmxn_/

청하역: 배우 오예주|인스타: https://www.instagram.com/oh.yeju/

반응형

관련글 더보기

댓글 영역