순양그룹 진양철 회장님의 손자 진도준입니다.
「巡洋グループ」チン·ヤンチョル会長の孫、チン·ドジュンです。
주요오구루우푸 친 얀초루 카이초오노 마고 친 도주데스
グループ[[group]]: 그룹
かいちょう(会長): 회장
まご(孫): 손자
도준이 니 그 데이트도 하나? 미팅도 하고?
ドジュン、デートもするの? ミーティングもして?
도주 데에토모 스루노 미이티구모 시테
デート[[date]]: 데이트
ミーティング[[meeting]]: 미팅
어데요! 학교 따라가기도 바쁜데 아직...
はぁ!まだ学校について行くのも忙しいのに…
하아 마다 갓코오니 츠이테이쿠노모 이소가시이노니
がっこう(学校): 학교
いそがしい(忙しい): 바쁘다
그러면 안돼!
それじゃダメだよ!
소레자 다메다요
아를 낳을 아도 아이고
子供を産む子でもないし
코도모오 우무 코데모 나이시
こども(子ども·子供): 아이
うむ(生む·産む): 낳다, (~없단것을) 만들어내다.
こ(子·児): 자식
그래 큰 돈을 볼 수 있었겠나
そんなに大金を見ることができただろうか
손나니 타이킨오 미루 코토가 데키타다로오카
そんなに: 그렇게
たいきん(大金): 큰 돈
みる(見る): 보다
できる(出来る): 할 수 있다. 가능하다. 이루어지다. 생기다
제가 사려구요
私が買おうと思います。
와타시가 카오오토 오모이마스
かう(買う): 사다
おもう(思う): 예상하다. 상상하다
순양(그룹)
「巡洋グループ」
주요오구루우푸
이 장기판의 주인이 도준이가?
この将棋盤の持ち主がドジュンですか?
코노 쇼오기반노 모치누시가 도주데스카
しょうぎばん(将棋盤·将棊盤): 장기판
もちぬし(持(ち)主): 소유자, 임자
아직 시작도 안했는데요. 할아버지?
まだ始まってもいないんですけど。 おじいちゃん?
마다 하지맛테모 이나이데스케도 오지이차
はじまる(始(ま)る): 시작되다
[영화] 『올빼미』 메인 예고편 -번역- (0) | 2022.11.09 |
---|---|
[영화] 『아바타: 물의 길』 메인 예고편 - 번역 - (0) | 2022.11.08 |
[드라마] 슈룹 8화 (1) [일본어 번역] (0) | 2022.11.06 |
[영화] 자백 (예고편/ 번역) (0) | 2022.11.03 |
[윤하] 사건의 지평선 (가사/뮤비/일본어 번역) (0) | 2022.11.02 |
댓글 영역